Yamamoto Yuusuke - Special Interview

14-Nov-11

Q1. Apa yang kamu lakukan saat sedang dalam perjalanan atau saat sedang menunggu ?
Aku mendengarkan iPod punya manajer-ku (tertawa). Yah, yang sering kudengar seperti best10 untuk bulan ini. Kalau ditanya musik apa yang sering kudengar, aku lebih sering mendengarkan lagu yang bisa membuatku semangat daripada lagu cinta.

Q2. Akhir-akhir ini apa yang sering kamu lakukan ?
Akhir-akhir ini aku sering membersihkan kamar. Karena benda-benda keperluan musim dingin seperti jas ada banyak, untuk membereskannya aku dan temanku membeli rak hanger dan clear box. Sebenarnya ada kamar kosong yang biasa diapakai adik laki-lakiku, tapi karena dia tidak jadi pindah ke Tokyo, akhirnya kamar tersebut aku jadikan tempat menyimpan pakaian. Lalu, karena bed cover yang dijual hanya ada warna pink dan putih, aku memilih yang pink (tertawa). Tapi, kalau warna pink.....jadinya tidak bisa tidur nyenyak (tertawa)!

Q3. Apa yang kamu lakukan pada saat libur ?
Kalau membicarakan hari libur, waktu itu aku pergi menginap di Okinawa selama 4 hari 3 malam. Saat syuting ?Tumbling??TBS?selesai, aku berpikir untuk refreshing dan pergi berlibur. Sebenarnya, interview ini adalah pekerjaan pertamaku setelah liburan (tertawa). Sudah 5 tahun berlalu semenjak debutku, tapi ini adalah traveling-ku yang pertama kalinya. Biasanya, jika aku mendapat hari libur, malam sebelumnya aku mengajak temanku untuk pergi minum. Karena saat minum waktu yang kulalui cukup panjang, aku pulang pagi harinya, lalu aku tidur sampai siang, dan setelah itu pergi ke salon untuk merawat tubuhku. Kemudian malamnya pergi makan bersama temanku lalu pulang. Begitulah aktivitasku di hari libur.

Q4. Pada Butai (Stage) kali ini "Ja Ja Uma Narashi" disutradarai oleh Ninagawa Yukio, bukan?
Bagaimana perasaanmu sekarang ini ?
????  ????
?Yamamoto? Sebelumnya karena aku pernah bermain bersama Oguri Shun, kami berdua menjadi akrab. Dan aku pun menonton butai yang diperankan Shun yang juga hasil karya Ninagawa Yukio, yaitu ?Caligula? dan ?Masatsu?. Saat menonton ?Caligula? aku masih berusia 19 tahun, dan lagi karena aku baru satu tahun menjadi seorang aktor, aku tidak mengerti jalan ceritanya (tertawa).

Q5. Pastinya umur 10-an memang sulit, yah. ?Yamamoto? Hmm, aku susah untuk memahami jalan ceritanya.....Waktu Shun berperan di butai tersebut aku pernah melihat skenarionya, dan sangaaat tebal, aku benar-benar tidak mengerti. Dan yang kuingat adalah adanya dialog yang panjang dan terus-terusan, aku berpikir bagaimana cara mengingatnya, ya? Lalu, 3 tahun pun berlalu, dan sekarang aku akan berperan sebagai Shakespear-nya Ninagawa Yukio-san. Setelah dorama ?Tumbling? selesai syuting,, aku istirahat selama seminggu, tapi sebelum aku libur ternyata skenario butai-nya dikirimkan padaku. Lalu aku pun membaca dan menilik isinya, tapi....sampai sekarang aku masih belum paham isinya ! (tertawa)

Q6. ?? ?tertawa?? ?Yamamoto? Karena sampai latihan nanti masih ada waktu, ada sedikit perasaan yang mengganjal, tapi kalau aku tidak mempersiapkan diri entah bagaimana jadinya saat nanti latihan..?? Karena itu, akhir-akhir ini aku bertanya pada banyak orang, Shakespear itu orang seperti apa?

Q7. Hmm...iya yah... ?Yamamoto? Dan lagi, dialog ku yang pertama kali sebanyak 1 halaman penuh dialog yang panjang.

Q8. Eeeh, langsung sepanjang itu? ?Yamamoto? Ini..seperti ini (sambil bicara ia memperlihatkan skenario-nya).

Q9. Ooohhh. Skenarionya benar-benar tebal dan dialognya juga panjang sekali ! ?Yamamoto? Lagipula, kalau dibandingkan skenario drama TV hurufnya lebih kecil, ya. (tertawa).

Q10. Lagipula kelihatannya hanya dialog Shakespear yang memiliki keunikan tersendiri.
????  ????
?Yamamoto? Memang kalau dari ekspresi terdapat ciri khas....Kalimatnya sih bisa kumengerti, tapi karena kata-kata yang menggunakan huruf katakana sangat banyak, ketika aku mencoba untuk membacanya dengan lantang lidahku jadi kaku, dan aku jadi tidak paham isinya.... (tertawa). Memang yang pertama-tama harus kulakukan adalah memahaminya dulu, baru melakukan gerakannya.

Q11. Banyak kesusahan dalam perspektif yah.. ?Yamamoto? Butai yang pernah kumainkan hingga sekarang adalah ?Shitsuke? dan ?Pacchigi??, tapi jika dibandingkan dengan butai yang sekarang akan kumainkan, aktingku tidak jauh berbeda dengan akting dalam drama TV. Karena Butai yang akan kumainkan ini benar-benar dunia yang belum pernah kukenal, aku benar-benar gugup.....Di satu sisi aku juga berdebar-bedar tak sabar menantikannya. Kali ini aku bermain bersama Ichikawa Kamejiro, dan aku pernah satu kali bermain bersama dengannya. 

Q12. ......(tertawa) Lalu ? ?Yamamoto? Lalu, Kamejiro-san berkata, "Pokoknya aku sih supaya aku tidak dimarahi aku akan berusaha, mungkin Yuusuke yang akan dimarahi, ya,," (tertawa). Yah, karena dia bercanda sambil mengatakan itu, rasa gugupku sedikit berkurang. 

Q13. Apakah kamu sudah bertemu dengan para pemeran yang lain ?
????  ????
?Yamamoto? Aku sudah bertemu dengan Tsukigawa Yuuki saat pemotretan untuk poster butai, dan aku sudah memberi salam.

Q14. Tsukigawa-san berperan sebagai pacar Yuusuke, bukan ? ?Yamamoto? Itu pun pengalaman pertama untukku. Karena yang ada hanya pemeran laki-laki saja, dan lagi pria yang berperan menjadi wanita itu........(tertawa). Entah bagaimana jadinya nanti, rasanya aneh juga.

Q15. Apakah kamu sudah bercerita pada Oguri Shun mengenai peranmu itu ? ?Yamamoto? Aku belum cerita sih, tapi kupikir dia sudah tahu kalau aku akan berperan dalam butai ini. Untuk persiapan butai kali ini aku bermaksud bertanya berbagai macam hal.

Q16. Yuusuke-kun berperan sebagai seorang pria bernama Lucenso, orang seperti apakah dia itu ? ?Yamamoto? Dia anak dari saudagar kaya raya, lalu ia jatuh cinta pada pandangan pertama kepada seorang wanita bernama Bianca yang diperankan Tsukigawa-san........tapi secara karakter aku belum memahaminya..Saat aku membaca kisah yang lain aku bisa membayangkan dan merasakan, "Ah, mungkin karakternya seperti ini kan?". Tapi, karakter yang akan kumainkan sekarang ini, walaupun aku sudah membaca skenarionya tapi aku masih belum bisa membaca hati Lucenso.

Q17. Yah, itulah yang namanya dialog, ya.
????  ????
?Yamamoto? Betul, tidak hanya kalimat dan huruf saja, bahkan aku sampai berpikir, "karakteristik yang seperti apa?", itu pun aku belum bisa merasakannya dengan baik. Saat ini aku benar-benar berada di lubang hitam...di dunia yang belum kukenal.

Q18. Yuusuke-kun, banyak yang keluar dari atas kepalamu, lho. (tertawa) ?Yamamoto? (tertawa) Tapi, entah kenapa yang kupunya sekarang hanyalah rasa percaya diri "Aku bisa melakukannya". Tahun ini aku pertama kalinya menjadi peran utama di sebuah dorama berjudul ?Tumbling? dan aku berpikir kalau itu adalah permulaan yang bagus. Aku pun menemukan banyak tema cerita dan juga merasakan bahwa aku pun telah berkembang. Karena aku berpikir ini adalah pekerjaan besar di akhir tahun ini, aku pun jadi bersemangat, dan walaupun sedikit jika aku bisa mengeluarkan cahaya, alangkah bagusnya.

Q19. Ngomong2, menurut Yuusuke-kun, apa daya tarik dari butai ini ? ?Yamamoto? Waktu aku menyelesaikan 1 pekerjaan, rasanya senang sekali. Saat syuting drama TV juga begitu, tapi untuk butai rasanya lebih dari itu, karena setiap kali aku tidak bisa berakting yang sama terus-menerus. Lagipula karena aku melakukannya hampir 2 jam setiap hari, tiap kali aku bisa menemukan kesalahan pada diriku. Tentunya termasuk kelebihan pada diriku juga. Walaupun aku berpikir, "Apa aku tidak bagus (aktingnya)?", tapi orang-orang sekitarku berkata, "Kamu benar-benar mendalami aktingmu", Saat aku berpikir,"Eh, orang2 sekitarku berkata seperti itu?", aku pun merasa "Hari ini aku bermain dengan baik!". Banyak juga kesalahan yang kulakukan, tapi walaupun begitu, setelah aku selesai menyelesaikan satu pekerjaan perasaanku benar-benar senang dan merasa sukses. Dan lagi, hanya di butai aku bisa langsung merasakan reaksi dari para penonton, bukan?!

Q20. Latihannya mulai kapan ? ?Yamamoto? Dari bulan September.

Q21. Kalau begitu, kamu masih belum bisa mengatakan apa yang patut disimak dalam butai ini, ya. (tertawa) ?Yamamoto? Waah, susah juga ya..(tertawa). Tolong interview lagi saja ketika aku sudah siap (tertawa). Yaahh...tapi aku benar2 menantikannya. Aku benar2 kehabisan kata2.

(Source : Oricon.co.jp) Foto : Kusakari Masayuki   Word : Misawa Chiaki










No comments:

Post a Comment

Shinjuku yang melelahkan

Beberapa waktu lalu saya pergi nonton Kimetsu no Yaiba movie di bioskop Shinjuku.  Saya pergi dengan 3 orang teman, sebut saja Intan, Eti da...